Topics
Hand Crafts
AMIS POTTERY
哈匿藝術工作室│Hani Caki Art Studio
根據日本殖民時期的人類學家宮本延人的說法:「台灣原住民族中,最早開始製作陶器的是雅美族和阿美族。」所謂的「阿美陶」,是使用當地的泥土,透過手捏成型,再以野燒的方式完成的陶器。從甕、壺、飯鍋、蒸籠等日常器皿,到儀式上使用的神聖器具,阿美陶支撐著阿美族人的生活與信仰。不過,隨著生活方式的轉變,阿美陶逐漸從日常中消失。
如今,坐落於台東縣台東市加路蘭部落的「哈匿藝術工作室(Hani Caki Art Studio)」,正致力於這項傳統工藝的復振。

Hani Caki老師(左)與Abas Sikiw師母(右)
創辦人Hani來自加路蘭部落,在台南工作期間,曾拜四位風格迥異的陶藝老師為師。退休後,他轉為自由創作,也在各地部落教授陶藝。2009年八八風災後,他決定返郷定居。回到部落時,他深切感受到:「這明明是阿美族的部落,卻感覺不到阿美文化的氣息。」這種違和感令他難以忽視。他想起兒時家後方滿是陶片的回憶,這使他開始了一段追尋即將失傳的阿美陶文化之旅;部落名稱「加路蘭(Karoroan)」在阿美語中意指「洗頭的地方」,相傳當地的河流中含有黏土礦物,能讓頭髮洗後更光亮。Hani受到這段傳說的啟發,開始嘗試用當地的黏土製作阿美陶。






在資料有限的情況下,他反覆實驗、摸索,終於找到了屬於自己的創作風格。阿美陶以低溫燒製,容易滲水、不易保存,並不適合長期使用。為了解決這個問題,他不斷嘗試精進,在保留傳統造型的同時,也提升了實用性。
現在,他與伴侶Abas一同開設陶藝教室,並投入阿美陶的研究與資料保存。「很多阿美族人根本不知道什麼是阿美陶,這讓我非常驚訝。」即便如此,但他對文化傳承的熱情絲毫不減。
當被問到「未來的夢想是什麼?」時,
他笑著回答:「希望你每年都能回來看看我們。」
到最後都如此幽默的他們,我相信,他們的未來一定充滿著光明與希望。

參與臺東縣原住民族部落大學「陶迴部落」課程的學員與阿美族陶器作品合影,傳承族群文化的美好瞬間
● 哈匿.扎丮(Hani Caki) / 陶藝家
台東縣台東市Karoroan加路蘭部落出身的阿美族。自台灣糖業公司退休後轉型為陶藝創作者,擅長手捏壺、生活陶製作及釉藥的配方研究,是台東哈匿藝術工作室負責人,以阿美陶的製作與推廣作為人生志業。最愛阿美族式的幽默與玩笑話。
● 阿琺思.希給宥(Abas Sikiw) / 研究者
花蓮縣壽豐郷Ciwidian水璉部落出身的阿美族。舞蹈系畢業後創立台南Sa’opoan原住民族舞團並擔任舞蹈教練、與夫Hani返郷後修畢臺東大學中等學校教師師資職前教育課程,並完成文化資源與休閒產業系碩士學位,身為阿美語教師積極做阿美族樂舞和阿美陶相關研究。
Edit & Photo & Text:Toranari Miyada
日本統治時代の人類学者・宮本延人によれば「台湾原住民族の中で、最も早く土器を作り始めたのはヤミ族とアミ族である」という。地元の土を使い、手捏ねで形を整え、野焼きで仕上げる「アミ陶」。甕や壺、飯鍋、蒸し器など身近なものから儀礼用の祭杯は神聖な器まで暮らしを支えた。しかし、生活様式の変化とともに、その姿は次第に消えていった。このアミ陶の復興に取り組むのが、台東県台東市加路蘭部落の哈匿芸術工作室(Hani Caki Art Studio)だ。

Hani Caki先生(左)とパートナーのAbas Sikiwさん(右)
創設者のHaniさんは地元出身。台南で働くかたわら、4人の陶芸家に師事し、退職後は個人作家として活動。2009年の八八水災を機に部落へ戻った。そこで感じたのは「アミ族の部落なのに、文化の気配が感じられない」という違和感だった。幼い頃、家の裏手に土器の破片がたくさん落ちていたことを思い出す。それが、アミ陶という失われかけた文化を探し求める旅の始まりだった。部落名の加路蘭(Karoroan)はアミ語で「頭を洗う場所」を意味し、粘土鉱物が含まれた川で頭を洗うと髪がつややかになったという。その言い伝えに注目し、地元の粘土を使ったアミ陶づくりに挑戦する。






限られた資料から試行錯誤を重ね、ようやく“自分の形”にたどり着いた。低温で焼成するアミ陶は水漏れなどを引き起こし、長期利用には不向きだったが、日常使いできるように実験を重ね、伝統的なデザインを守りながら機能面の向上に成功した。
いまはパートナーのAbasさんと共に陶芸教室を開きながら、アミ陶の研究とアーカイブに努めている。「アミ陶のことを知らないアミ族の人が多いことに驚いた」と残念がりながらも、文化継承への情熱は底なしだ。
「将来の夢は何ですか?」と聞くと、
「あなたが毎年ここに帰ってきてくれることです」
と笑ってみせた。
最後までユーモアを忘れない彼らの未来はきっと明るいはずだ。

阿美族の陶芸文化を学ぶ『陶迴部落』講座の生徒たちとの1枚。焼き上がった作品を前に、笑顔で文化の力を分かち合う
● Hani Caki(ハニ・ザキ) / 陶芸家
台東県台東市・加路蘭(Karoroan)部落出身のアミ族。台湾糖業公司を退職後、陶芸家へと転身。手捏ね急須や生活陶器の制作、釉薬の配合研究を得意とする。哈匿芸術工作室の代表を務め、アミ陶の制作と普及を生涯の使命としている。アミ族ならではのアミジョークをこよなく愛する。
● Abas Sikiw(アバス・シキュウ) / 研究家
花蓮県寿豊郷・水璉(Ciwidian)部落出身のアミ族。舞踊学科を卒業後、台南でSa’opoan原住民族舞踊団を設立し、舞踊指導者として活動。夫Haniとともに帰郷後、台東大学の中等学校教員養成課程を修了し、文化資源・レジャー産業学系の修士課程を修了。アミ語教師として、アミ族の歌舞やアミ陶に関する研究に積極的に取り組んでいる。
Edit & Photo & Text:Toranari Miyada































